Форум » Журнал экспедиции » Под крылом самолета о чем то поёт... © - 20-22 августа » Ответить

Под крылом самолета о чем то поёт... © - 20-22 августа

Мастер Игры: Дата - 20-22 августа 1954 года Место действия - самолет и все его остановки Действующие лица - экспедиция "Архивной помощи"

Ответов - 34, стр: 1 2 All

Изабелла Ферье: Изабелле нравились авиаперелеты. Нравилось странное ощущение оторванности от лежащего внизу и кажущегося игрушечным мира, мерное гудение моторов и проплывающие за стеклами облака. И ее даже не пугали маленькие частные самолетики, которые своими сомнительными размерами и чувством ненадежности нередко вызывали робость даже у бывалых путешественников. Поэтому бегло окинув взглядом готовую к отлету машину, француженка бодро поднялась по лестнице, огляделась, отметив наличие в багажном отсеке своего чемодана и, скинув плащ и шляпку, протиснулась в кресло у иллюминатора. Адама на поле уже давно не было видно, но Изабелла еще раз взглянула на угол здания аэропорта, за которым скрылся шеф, и принялась нашаривать ремни безопасности. - Стивен, не мнитесь - садитесь сюда. - Застрявший в проходе фотограф опомнился и пробрался к соседнему креслу. Еще несколько минут на то, чтобы все заняли свои места и пристегнулись, пилот окинул салон внимательным взглядом, и вот Изабелла уже привычно следит за тем, как за иллюминатором бежит серая лента взлетной полосы. Толчок - и самолет отрывается от земли.

Эмбер Линдт: Эмбер с интересом наблюдала за тем, как земля отдаляется от них, а мир уменьшается до размеров салона. Так необычно было наблюдать внизу домики, которые казались словно игрушечными, крошечные машинки, едущие по дорогам. Людей уже не было видно, а потом и остальные очертания размывались все больше. Кругом только небо, а самолет был таким маленьким, что казалось, что они летят и вовсе без него, словно на крыльях. Удивительное ощущение. Спустя какое-то время, девушка почувствовала, что засыпает, но просто так пропускать все не хотелось, потому мисс Линдт достала блокнот и карандаш и начала делать наброски. Сначала нарисовался самолет, потом то, что они видели сверху, ну а третьим наброском стал...пилот. Эмбер улыбнулась и перевернула страничку блокнота, не замечая,что щеки тронул румянец смущения. - Долго нам лететь до первой остановки, мисс Ферье? - поинтересовалась девушка, полагая, что уж глава экспедиции в курсе от их маршрута....

Стивен Блайтон: Стивен, если честно, был бы рад оставаться в хвосте, дабы его крошек никто не обижал. По крайней мере, плюхнувшись рядом с Изабеллой, он первое время напрягался, стоило самолетику чуть дрогнуть, проходя по кромочке опасные воздушные ямы или же, когда наоборот, все было слишком спокойно. Как-никак, в неприметной сумке был его хлеб и забывать об этом не стоило. Но постепенно, Одди расслабился и даже чуть стек по креслу вниз. В пределах допустимого, конечно же. - Этот ровный гул в скором времени меня усыпит. Только не давайте мне громко храпеть. - фотограф нарочито запрокинул голову, чуть было не пристроившись на плече дамы. Хмыкнул, потер глаза и привел самое себя в более-менее вертикальное положение, заслышав голос Эмбер. Самое время навострить уши и жадно внимать ниспосылаемой информации.


Лилиан Сколитл: Лилиан испытала почти детский восторг, когда самолет оторвался от земли. Ей хотелось захлопать в ладоши, ну или на крайний случай затопать ногами от радости. Точно так же, как ей во время разбега самолета по полосе, по мере набирания скорости, хотелось, как ребенку, сопровождать процесс нарастающим «уууууУУУ». Однако, мисс Сколитл четко помнила, что в данный момент она член экспедиции, а это звучит гордо! Хочешь не хочешь, а надо соответствовать. Лилиан очень любила разного рода поездки. Не был столь важен способ передвижения – автомобиль ли, самолет, поезд – главное движение. Это успокаивало. Лилиан смотрела на постоянно меняющиеся виды, постепенно погружаясь в свои мысли. В такие моменты она могла решить давно мучавший вопрос или придти к неожиданному и интересному умозаключению. Она в шутку называла это дорожной медитацией. Вот и сейчас мисс Сколитл постепенно успокаивалась. Она не сдержала смешок, услышав мистера Блайтона. Лилиан было странно и неожиданно видеть коллег в столь неформальной обстановке, а уж тем более, она никогда не видела их храпящими.

Дэвид Уэбер: 20 августа 1954 года - первый день полета и начало их экспедиции! Дэвид готовился к этому дню с всеполагающей серьезностью - небольшой самолет американского производства был вычищен, вылизан до мельчайших деталей, проверено все - от самого двигателя до хвоста самолета. В отличие от пассажиров, Дэвид прекрасно понимал, что должен обеспечить им комфортный перелет. Он не разделял людей по статусу и размеру прибили, на которую каждый из них живет. Свою работу он делал одинаково комфортной для всех. Из-за этого часто случались стычки с богачами, но на то есть представительницы прекрасного пола, которые встревают в еще не начавшийся спор и Дэвид уходит в свою кабину, предоставив разборки и улаживание ситуации "стюардессе" или начальству. Так же Уэбер прекрасно понимал, что экспедиция, которую он повезет сегодня, будет высыпаться (должна!) и общаться, чувствовать себя спокойно и переговариваться. Кто-то даже поспит, а кто-то боится полетов и страдает фобией. Мужчина прекрасно все это учитывал и заранее приготовился, более того, его задача - лететь и вести самолет, в то время как остальные, и днем и ночью, во время полета будут сидеть в креслах и дремать. Мужчина заранее настроился на то, что он спать будет через двое суток - в лучшем случае. И вот, последние представительницы прекрасного пола уже были в салоне самолета, а фотограф, наконец, устроился на своем месте. Был запущен мотор - самолет нагревался. Дэвид проверил показания датчиков - все в норме, как и всегда, однако что-то немного щемило душу. Тоска о том, что придется покинуть землю? Вряд ли... А может быть, и да. "Стареешь, приятель. " - решил мужчина и усмехнулся сам себе. Трап самолета закрылся. - Уважаемые пассажиры-члены экипажа. Приветствую всех вас на своем борту. Время в пути - двое суток. Через семь часов приземлимся на первой точке маршрута на "перекур" и заправку. Есть и спать - в салоне, курить и все остальное - советую отказаться до заправки. В зону кабины пилота может проходить только начальство, прошу по салону не "бегать" и на креслах не прыгать. Желаю вам приятного полета. - Дэвид чуть не засмеялся своим же словам. Он нагнулся вбок, чтобы посмотреть, как все устроились и, убедившись, что все на своих местах, взялся за штурвал. - Пристегните ремни. Взлетаем. Сказано - сделано. Нога уперлась в педаль, руки наклонили на себя штурвал руля самолета. В наушниках не было св салоне, однако Дэвид прекрасно понимал, что к нему может подойти только Изабелла Ферье. Транспорт слегка дрогнул и уже более спокойно тронулся с места, набирая скорость и выходя на свою импровизированную высоту. Минута, несколько секунд и шасси оторвались от дороги. И снова руль вниз, набор высоты и выпрямление транспорта. Они взяли курс!

Алан Лесли: Юмор пилота показался сэру Лесли несколько примитивным. Хотя, возможно, такие шутки являлись в каком-то смысле психологическим ходом. Так проще было приободрить пассажиров - ведь наверняка кто-то из них впервые летел самолетом, да еще на такое дальнее расстояние. Изобразив понимающую улыбку, медик несколько раз кивнул, соглашаясь со всем сказанным Уэбером. Для него этот полет был далеко не первым. И, конечно же, не последним. Алан откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Ровный гул мотора навевал сон. Совершенно незаметно для себя мужчина задремал, чему-то слегка улыбаясь во сне. Если бы кто-то смог вместе с ним посмотреть тот сон, что снился Лесли, он бы увидел его сходящим по трапу самолета в Стокгольме. Его встречали, чтобы проводить на церемонию вручения Нобелевской премии в области медицины и физиологии. Вручать ее должен был сам король Швеции. Медик заранее отрепетировал речь, в которой собирался упомянуть, что его открытие состоялось отчасти благодаря экспедиции в Венесуэлу, в которой он, без ложной скромности говоря, проявил себя спасителем коллег, неожиданно слегших от неизвестного ранее вирусного заболевания. И только его усилиями, благодаря его наработкам и разработкам, они остались живы и встали на ноги. ...Самолет приземлился в Рейкьявике раньше, чем Алан во сне доехал до места проведения церемонии награждения. Он проснулся, когда шасси коснулись посадочной полосы. Потянулся, поднял упавший с колен сборник кроссвордов и огляделся по сторонам.

Дэвид Уэбер: Спокойный и мерный гул мотора говорил о порядке полета и о хорошем состоянии самого самолета, однако этот факт помимо некой радости от того, что все идет правильно и под контролем, навевал тоску - хотелось скорости, виражей, высшего пилотажа и экстрима. Но все это невозможно, ээээм... Точнее, нежелательно, в присутствии на борту пассажиров. Да и не особо "порезвишься" на 560А-м. Возможно, если бы Дэвид родился веке к двадцать первом или даже в двадцать втором, он был бы летчиком-испытателем или же вовсе летчиком-истребителем не последнего класса. Но все это - мечты и грезы, а действительность давила на мозг, напоминая о дисциплине летчика и о маршруте. Был поздний вечер, когда самолет все же начал снижение. Описав в небе большой круг, Commander 560A коснулся шасси посадочной полосы Рейкьявика. Шарканье, трение колес о трассу, которое, кажется, отдается пилоту как легкая вибрация во все тело. Вдоль полосы, поворот и аккуратный и медленный въезд на заправку. Наконец, шасси остановились, гул мотора еще звучал, но пошел на спад. - Приятной посадки. - бодро пожелал Дэвид пассажирам. Открылась дверца и опустился небольшой трап. - У нас есть часа три отдыха и затем следующая остановка Нуук. - предупредил Дэвид. Он выбрался из самолета последним. Дождавшись, пока все члены экспедиции покинут его "территорию", мужчина проконтролировал заправку самолета и вскоре зашел к своим пассажирам в небольшую закусочную в аэропорту. Время поджимало, поэтому пилот успел только взять себе что-то горячее, захватить кофе и, наскоро поев, снова вернулся в кабину пилота. Там он умудрился еще час подремать, когда пришел помощник какого-то пилота: - Эй, парень! Твоя полоса! Че спим на весь аэропорт! Штурвал в лапы и вперед. - Угум. - тут же всполошился Дэвид и стал ждать, когда пассажиры снова займут свои места. Наконец, снова поступило "добро" на взлет, только на этот раз уже при ровном гуле мотора и прямо в наушниках. - Я тебе лапы бы да оторвал. Вместе с мясом и разболтанными нервами. - вслух съязвил Дэвид и самолет тронулся с места, выезжая на взлетную полосу. - Уважаемые пассажиры и члены экспедиции! Прошу не вешать носов - впереди Нуук! - снова бодро "рупортировал" пилот и вскоре самолет снова оторвался от земли. И снова бескрайние небесные просторы открылись перед Дэвидом! И снова ощущение свободы от того, что не на земле, ощущение риска и... ограничение в виде невозможности побаловаться в полете. Да и... настроение пилота изменилось - он больше молчал, был сдержаннее и вселял впечатление мизантропа. Однако... как и всегда, был наблюдателем. За те короткие минуты, которые он видел свой экипаж, он не составил ни о ком портрета, однако по лицам запомнил всех. Плюс, отдельное уважение у него вызвал медик. Мало говорит, а если говорит, то по делу. Да и вид у мужчины был насыщенный жизнью вдоль и поперек. С опытом мужик, в общем. Это заслуживает уважения - значит, знает свою сферу (должен, во всяком случае). С девушками Дэвид не общался - не случилось, да и времени малова-то, - поэтому о представительницах прекрасного пола и о фотографе пилот не составил внутренних оценок. Ночь... Прекрасное время суток! Дэвид любил его со своих военных лет. Тишина, никто тебя не трогает, нет посетителей в воинской части, да и сама воинская часть погружена в сон после команды "отбой". Твоя задача - спать или тихо лежать и никого не трогать. Дэвид и лежал. Слушал тишину, слушал темноту, ночь и вспоминал гул мотора самолета. А летать в ночь (что бывало всего пару раз) оказалось таким большим удовольствием! Так и сейчас они вылетели в ночь. В салоне горел тусклый свет, в кабине пилота тоже не яркий, что позволяло пассажирам не обращать внимания на то, что творится за небольшим ограждением. Но самому пилоту было трудновато-то. Полумрак навевал сон, а включить по-ярче нельзя. А перед глазами бездонное темно-синее, почти черное небо. Самолет начал снижение на полосу в Нууке уже на рассвете.

Изабелла Ферье: Оглашенные пилотом семь часов до Рейкьявика пролетели не то чтобы незаметно, но утомиться сидением на одном месте Изабелла не успела. Сначала время прошло за разглядыванием оставшегося далеко внизу Британского острова, потом из набитой разными нужными в дороге мелочами сумки появился накануне купленный специально для поездки "кирпичик" - нечитанная "Триумфальная арка", знакомой картинкой на обложке притянувшая взгляд в магазине и вытеснившая уже присмотренный сборник классики детективных рассказов. В чтении прошло еще пара-тройка часов, а потом самолет постепенно начал заходить на посадку, и вот - пожалуйте, Исландия. Пилот, надо сказать, дело свое знал (да и не мог Адам нанять кого попало), так что и полет, и посадка прошли без суча без задоринки, что Изабеллу внутренне радовало. Побродив отведенное время по второму за день аэропорту, перекурив и выпив в буфете пару чашек кофе с сэндвичами, послушав вполне позитивно настроенные разговоры коллег, француженка вернулась в самолет и до объявления следующей посадки заняла себя все тем же - иллюминатором, книгой и перебиранием экспедиционных документов.

Эмбер Линдт: Лететь оказалось совсем недолго. Эмбер задремала практически сразу, а глаза открыла ровно в тот момент, как шасси самолета коснулись земли Исландии. О том, что они находятся именно на Ледяном острове Эмбер узнала у проходящего мимо самолета сотрудника аэропорта, где они сели на дозаправку и чтобы немного размять затекшие конечности. В первую очередь это касалось, разумеется, Дэвида, которому все минувшее время пришлось быть собранным и внимательным. Времени в Рейкьявике было полным-полно - Эмбер успела и выпить кофе, и погулять по территории. Жаль только, что их не выпустили в город, от небольшой обзорной экскурсии мисс Линдт бы не отказалась, тем более, что много читала об Исландии. Потом оказалось, что они несколько задерживаются с вылетом, поэтому пришлось срочно загружаться в самолет и еще пять часов спустя, на самом рассвете, Дэвид объявил, что они сели в Нууке. - Мистер Уэбер, а мы здесь надолго? Удастся прогуляться по окрестностям? - заглянув в кабину пилота, поинтересовалась девушка.

Лилиан Сколитл: Лилиан успела во время полета насладиться и самим процессом передвижения по воздуху, и видами в иллюминаторе, и даже сном. Проснулась она уже в Нууке. Британия, Исландия, Гренландия... Они летели сквозь океан, а казалось, что, как дети после летнего ливня перескакивают через лужи. Собираясь покинуть борт, Лилиан заметила, что мисс Линдт отправилась к кабине пилота, и даже вопрос расслышала. Вообще, мисс Сколитл точно помнила, хоть и не дословно, что в кабину пилота может заглядывать только начальство. Может это только во время полета? К слову, Лилиан была не прочь увязаться вместе с Эмбер. Они находятся черт знает где, и запомнить городок только по аэропорту было обидно. Спустившись на "твердь земную", Лилиан даже попрыгала, не то чтобы испытать ее твердость, не то разминая мышцы. Далеко от трапаа она не отходила, ожидая Эмбер. Очень бы хотелось узнать сколько у них времени. Мисс Линдт тешила себя надеждой, что пилоту после ночного полета просто необходимо отдохнуть, следовательно они здесь задержатся подольше. Лилиан запрокинув голову посмотрела на небо и опустила голову с невеселой улыбкой. Вот так прилететь и сразу увидеть северное сияние - это была глупая надежда. А вдруг все же повезет? А еще здесь бывают какие-то невероятные миражи. И киты! Надо было только выйти к морю, городок здесь небольшой. На рынке здесь небось можно и мясо кита приобрести. Хотя, что с ним в самолете делать? Может повезет уже готового попробовать. Только бы было побольше времени, молилась Лилиан неизвестным богам.

Дэвид Уэбер: - Добро пожаловать в Нуук! - как можно позитивнее отрапортовал Дэвид, когда шум мотора пошел на убыль. Наконец, он полностью затих и открылся трап. Сам же Дэвид не торопился покидать свое место, проверяя показания датчиков, всевозможные кнопки и стрелки. Все! Наконец, мотор полностью умолк, и Дэвид привычным движением стянул с себя наушники. Вдруг, почти у самого уха пилот услышал женский голос. Парень невольно подался вперед и обернулся. Он увидел далеко не Руководителя экспедиции. Мисс Ферье осталась где-то позади той, что сейчас заглянула к нему. Уэбер молча кинул взгляд на Руководителя экспедиции, будто проверяя, слушают ли их или нет, и тут же снова вернул взгляд на рыжеволосую. - Мдэ.. - пронеслось в мыслях. - Сообщаю еще не вышедшему экипажу: времени у нас ориентировочно пять часов, включая время заправки. На своих местах желательно быть через четыре часа - мало ли нас сместят. - предупредил Дэвид, незаметно для остальных подмигнув Эмбер и более не афишируя на людях свое внимание. Он дождался, пока все покинут салон самолета и отойдут от полосы на безопасное расстояние, после чего снова включил мотор. Сommander 560A медленно тронулся с места, тихо и спокойно проехал за аэропорт и въехал на заправочную полосу. И снова выключены датчики и показания. Дождавшись, пока железная летающая машина заправится, и работник махнет ему знаками, Дэвид отъехал на полосу ожидания, занимая свою полосу по своему расписанию. У него оставалось около четырех часов, чем пилот и решил воспользоваться, отключив мотор и откинувшись на кресло в полулежащем положении, накрывшись пледом. Дэвид, на благо самому себе, не храпел, однако, приоткрыв рот, спал крепко, без снов. И лишь перекошенные на макушке наушники говорили о готовности пилота в любой момент, проснувшись, приняться за дело.

Алан Лесли: В Нууке еще был полярный день. Выйдя из самолета, Лесли с интересом огляделся по сторонам. В Гренландию он попал впервые, и был бы не прочь задержаться в ее столице подольше. Но раз пилот сказал, что в их распоряжении пять часов свободного времени, значит, надо было использовать его с максимальной пользой, и постараться не опоздать. Заставлять кого-либо ждать было не в правилах медика. Оказавшись за пределами летного поля, Алан остановил какого-то невысокого мужчину в рабочем комбинезоне, и поинтересовался, где здесь можно выпить кофе. Следуя его указаниям. он без труда нашел местный бар,и вскоре уже наслаждался на удивление вкусным напитком, заедая его сэндвичами с сыром и попутно распрашивая бармена о том, как лучше попасть в город что желательно там посмотреть. Лесли не собирался звать кого-либо из спутников составить ему компанию в осмотре города. Покончив с кофе,он поступил в точности так, как ему посоветовал бармен. Врач поймал такси, что оказалось совсем несложно, и водитель повез его в центр, попутно отвечая на вопросы. На них Алан не скупился - ему действительно было интересно все,что касалось жизни людей в этой северной, пусть и столичной, но все же глуши.

Изабелла Ферье: Второй раз за день самолет мягко коснулся шасси взлетной полосы и в скором времени остановился. Изабо выждала положенное время до полного торможения, поглядела по сторонам и расстегнула ремень. От долго сидения и длительного полета немного кружилась голова, и поднявшейся за пальто француженке пришлось ухватиться за багажную полку. - Стивен, какие у вас планы в Нууке? - Когда резво потянувшиеся к выходу коллеги немного рассосались, Изабелла надела и поправила в ручное зеркальце шляпу и глянула на фотографа. - У нас полно времени, чтобы хотя бы обзорно приобщиться к местным красотам. И даже запечатлеть, если пожелаете. - Кивнув на кофр с камерой, француженка поправила ворот пальто и поднялась. ожидая ответа и того момента, когда спутник оторвется от кресла.

Стивен Блайтон: Полет прошел более чем незаметно - по крайней мере для порядком зачитавшегося Блайтона. Начав чтение недавно опубликованного романа, мягко говоря со скептичным настроем, на подлете к Нууку, фотограф забыл не то что бы самое себя, но положение реальных вещей в мире точно. Поэтому на оклик Изабо прореагировал не совсем адекватно - вздрогнув, чуть было не уронил увесистый темно-красный томик. Глянул на женщину, на обложку с ярко-желтым названием и пришел к выводу, что эта книга переживет свое время. И принесет Толкину заслуженную славу. С силой проведя ладонями по щекам, Стивен почувствовал себя трехсотлетней развалиной. При этом точно не желая никуда вставать с кресла, принявшего за все это время сверх удобную, гамакообразную форму. И грозя захватить сухопарое тело фотографа в вечный плен комфорта, положенного среднему классу. Но в итоге, благодаря неимоверному усилию воли, Блайтон все-таки выдрал самое себя из кресла. И расстался с "Братством", оставив его почивать на сидении. Чуть пошатнувшись, Стивви прошел следом за мадам Ферье, сначала в проход между сидениями, а потом и к выходу. Склонившись над собственными сумками, мужчина сноровисто выцарапал из чуточку перепутавшегося нутра зачехленный фотоаппарат и повесил его на шею. Похлопал по карманам, проверяя наличие денег-паспорта-ключей. Особенно было важно присутствие последних, о да... - К вашим услугам, Изабель. Начнем заполнять дневник экспедиций фотографиями памятных мест. "Я и камень", "Мадам Ферье и безлюдный пляж"... - Стивен скорчил рожицу, и молниеносно поймал в кадр выражение лица драгоценнейшей начальницы "Боже, с кем я работаю..." - И венец будущего отчета - "Бескрайний серый океан".

Дэвид Уэбер: Солнце медленно двигалось по небу, и наконец повернулось так, что стало светить прямо в кабину самолета. Дэвид чихнул и проснулся. Пару раз зевнул, потянулся, бросил взгляд на часы. До отлета еще почти два часа... Он поерзал в кресле, устраивась поудобней, достал книгу "Как правильно уложить парашют. (издание второе, исправленное)", и начал лениво ее перелистывать. Взгляд его рассеянно скользил по тексту, а мысли постепенно стали вертеться вокруг экспедиции, в которую он ввязался. Он вспоминал первый разговор с Эмбер. -Хм... прямо Жюльверновщина какая-то... джунгли, водопады, карта с кладом, которому пара сотен лет... - думал он. Может быть конечно оно и так, ведь чего только не бывает на свете, но возможно, что романтики тут намного меньше, а криминала побольше, чем просто вывоз клада в обход закона. Венесуэлла, Колумбия - там полно плантаций всякой дряни. Как бы этот клад не оказался партией "веселой травки" или не менее "веселого" порошочка... Мда... В таком случае есть шанс поиметь в итоге романтичную могилку в тени развесистого баобаба... Дэвид отложил книгу, еще раз зевнул, и прикрыл глаза... -Но с другой стороны не очень то похожи мои наниматели на наркобаронов. Но чтото темное тут определенно есть. Допустим и вправду существует этот клад. И что если кроме нашей группы есть еще кто-то, кто очень захочет его заполучить."К нам в руки попала карта" - Дэвид хмыкнул, вспомнив слова Эмбер. -Такие вещи имеют интеррррресное свойство перед тем как попасть комуто в руки, попасть на глаза еще кому-нибуть, кому не следовало бы... Тогда, по прибытии на место, может начаться какая-нибуть заварушка. А что такое заварушка для нас? Шанс поймать "рыбку в мутной воде". Вывоз клада по любому незаконен, что бы там Эмбер не говорила про сроки и прочее... а значит... -Ухмылка Дэвида стала шире. -Немного осторожности, чтобы не оказаться под баобабом, и... Впрочем, не будем делить шкуру неубитого медведя. Дэйв потянулся, и занялся проверкой приборов...

Эмбер Линдт: Дэвид вел себя как-то неестественно. Слишком сдержан, сух и официален. Впрочем, таким он стал в тот момент, когда сел за штурвал самолета еще в Лондоне. Что ж, возможно это было следствием напряжения и сосредоточения внимания. По всему выходило, что впереди у них пять часов, которые можно было посвятить какому-нибудь приятному занятию. Например, принять душ, выпить кофе и прогуляться по окрестностям - вряд ли в ближайшее время выпадет еще один шанс побывать в этих краях, а значит, нужно пользоваться этим. Спустившись вместе с Лилиан на твердую землю, обе девушки, а так же другие сотрудники в компании провожатого отправились в сторону отеля. Возможно, Эмбер ошибалась, но ей показалось, что все работники аэродрома и прилегающих к нему зданий, что встретились им на пути, ведут себя как-то неестественно, настороженно поглядывая на заморских гостей. А ведь вчера буквально она читала, что местные жители отличаются приветливым и легким нравом, хоть и живут почти что на Крайнем Севере. Получив в распоряжение номер и приняв там душ, Эмбер облачилась в самую теплую одежду, которую взяла с собой и решила немного развеяться. А заодно и поискать Дэвида. Глядишь, после приземления настроение американца вернется в свое привычное русло.

Алан Лесли: В целом городок понравился медику. Немного резали глаз яркие цвета, в которые были окрашены многие местные дома. Словоохотливый таксист объяснил это нехваткой красок во время полярной ночи. Лесли счел эту версию одновременно и правдоподобной, и достаточно изящной. Расплатившись с таксистом, он немного прогулялся пешком по центру города. Перекусил в кондитерской пирожными (они оказались даже вкуснее, чем в его любимом подобном заведении в Лондоне),и вернулся в аэропорт. Там, в небольшой гостинице, где уже разместились спутники, сэр Алан планировал принять душ и отдохнуть. Но его планам не суждено было сбыться. Лесли шел по коридору, поглядывая на номера комнат. Одна из дверей неожиданно распахнулась, и из нее вышла - нет, практически вывалилась - рыженькая мисс Сколитл. - Ой... доктор... как хорошо...то есть нет... как мне плохо... Девушка пошатнулась. Она пьяна? Или... Профессионализм взял верх над брезгливостью, которую у медика всегда вызывал вид нетрезвых женщин. Лесли поддержал девушку, не давая ей опуститься на пол. Ее кожа была горячей и влажной, пульс, который врач тут же нащупал - частым и неровным. Не может быть! Не мог вирус подействовать так быстро. Разве что... если она на момент прививки была не совсем здорова - насморк, критические дни - инкубационный период из-за чего-то сократился и вызвал такую быструю реакцию. Пока медик обдумывал причину, по которой Лилиан стало плохо, девушка безвольно повисла на нем - будто полностью лишилась чувств. Алан подхватил ее на руки и со всей возможной при такой ноше быстротой спустился к портье. - Срочно вызовите "скорую помощь". Нашей сотруднице плохо - похоже, она серьезно заболела. Пока дежурный вызывал врачей, Лесли пристроил девушку в ближайшее кресло и присел рядом с ней. Мысли медика метались пойманными в силки птицами. Нельзя говорить, что я врач. Вакцина у меня в самолете, в багаже, два вида... Дьявол, она спутала все мои планы! Мне важна клиническая картина заболевания именно в тропиках. Расчет был на то, что вирус подействует как раз по прилету, и у меня будет время на то, чтобы сымитировать изготовление вакцины... Сейчас ее показывать нельзя - меня сразу заподозрят... Эта Ферье не глупа, в случае моментального появления необходимого лекарства сразу поймет, что дело нечисто. К моменту прибытия "скорой помощи" Лилиан так и не пришла в себя, а Лесли принял окончательное решение. Не говоря о том, что он врач, мужчина добился разрешения поехать вместе с больной в местный госпиталь. По дороге туда Лилан сделали укол, в результате которого она пришла в себя. Правда, девушка по-прежнему металась в бреду, но принявший их в госпитале врач заверил Лесли, что с его юной спутницей все будет хорошо. Взгляд его был тревожным, но голос звучал ободряюще. - Она останется у нас, ей будет обеспечен лучший уход. Вы можете продолжать путешествие и быть спокойны за вашу коллегу. Пока девушку везли в больничную палату, Алан успел рассказать ему, что и он, и Лилиан - археологи, участники экспедиции, направлявшейся в Перу. Врач внимательно выслушал его. Лесли взял все необходимые документы для мисс Ферье - включая банковские реквизиты госпиталя, чтобы потом "мадам руководитель" смогла перечислить плату за лечение подчиненной. По дороге в гостиницу медик до мелочей продумал, как именно сообщит спутникам новость о внезапной болезни мисс Сколитл.

Изабелла Ферье: За бортом оказалось, мягко говоря, нежарко. Изабелла мысленно похвалила себя за предусмотрительно одетый под плащ теплый свитер, но все же поежилась. - Вы уже бывали в Гренландии, Стивен? Сама француженка как-то путешествовала сходным образом в Штаты, и успела во время такой же краткой остановки понаблюдать скромные вымороженные виды Нуука, и не сказать, чтобы они ей сильно понравились. Нет, конечно, суровая северная красота по-своему притягательна, но Изабелла все же предпочитала более приветливый теплый климат и более разнообразную архитектуру и местность. Но грех было просто так сидеть в аэропорту, и даже самый неказистый городок выглядел как маленькое приключение. А приключения Изабелла любила. - Пройдемся по центру, по берегу и перекусим потом где-нибудь? Отведаем какого-нибудь традиционного гренландского палтуса. Поправив шляпу и шарф и вопросительно взглянув на спутника, Изабо взяла его под руку и целеустремленно повлекла к выходу из аэропорта. Когда с самолетом их разделял уже десяток шагов, она обернулась и крикнула пилоту: - Дэвид, если что-то случиться, мы в центре!

Стивен Блайтон: Стивен вздрогнул, когда промозглый ветер беспрепятственно проник под полу плаща и вгрызся в расслабленное после уютного салона тело. Фотограф поежился, спрятал руки в карманы. Не хватало еще снова скрючиться пальцами в неподходящий момент. Потом вспомнил, что его сюда пригласили не ради рефлексии и сохранения самого себя, и выпростал конечности наружу. Расчехлил фотоаппарат и навел было фокус на здание аэропорта, когда пришлось забрасывать технику обратно. И стремительно устремиться следом за мадам Ферье, поскольку в роли поводка пребывал собственный локоть. - С нас пончики! - зачем-то крикнул фотограф, хотя его никто и ни о чем не просил. - Даже в самых смелых мечтах - нет. Да и что можно тут найти из достопримечательностей? Гигантский скелет кита? Или, например, скопление гейзеров? - полюбопытствовал Стивен, виртуозно открывая перед Изабо дверь и прикидывая, на каком языке им предстоит изъясняться с местным населением.

Изабелла Ферье: - Может быть и скелет. Здесь есть целый один музей. - Изабелла вошла в здание аэропорта и вновь взяла фотографа за руку. - Но я бы предложила померзнуть на побережье. Вас впечатляет суровая северная природа, Стивен? Отчеканив по бетонному полу каблуками, они подошли к стойке паспортного контроля, но выдергивать служащего из тесных объятий дремоты пришлось отдельным деликатным стуком обложки по столешнице. Только после этого немолодой уже мужчина (судя по приколотой к груди карточки звался не очень оригинально - Хендрик Густавсон) вернулся на грешную землю. Он открыл глаза, вопросительно посмотрел на стоящую перед ним парочку и, только теперь опомнившись, поспешил поприветствовать дорогих гостей на гренландской земле, проставить в паспорта отметки и пожелать хорошо провести время в славной столице. И, конечно, обязательно заглянуть в самое приличное городское заведение "У Маргреты", где подают самую лучшую во всем Нууке рыбу. Изабелла с улыбкой поблагодарила служащего за проявленную заботу и снова повлекла своего спутника к выходу. - Ну что ж, почти ничего не изменилось. Разве что сейчас значительно теплее, чем в мой прошлый визит - на целых двенадцать градусов. - Двери аэропорта качнулась у них за спинами, и француженка остановилась, приложив к глазам ладонь и окидывая взглядом расползийся по неровной местности городок. Рядом на столбе краснел столбиком ртути большой термометр. - Пойдем к берегу?



полная версия страницы