Форум » Журнал экспедиции » И лететь по белому свету, став одним движением ветра... © - 19-21 августа » Ответить

И лететь по белому свету, став одним движением ветра... © - 19-21 августа

Мастер Игры: Дата - 19-21 августа Место действия - борт самолета, места посадок Действующие лица - экспедиция "Архивариуса".

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Джозеф Салливан: - Отличная идея, Шарлотта! Сомневаюсь правда, что здесь найдется действительно хорошее сухое вино - сами понимаете, северный городок, холодно, люди предпочитают напитки по-крепче. Хотя... должны же они из чего-то варить глинтвейн, ведь так? - На предложение немного выпить, Джозеф отреагировал с явным энтузиазмом. Поднялся на ноги, предлагая своим спутницам руки, и двинулся к выходу. Он понятия не имел, хотя бы в каком направлении нужно искать ближайшее питейное заведение. Ну да ладно, в конце концов, не так уж и холодно - вполне можно прогуляться и поискать. Правда, окинув своих спутниц взглядом, Джозеф отказался от мысли о долгой прогулке - обе женщины были одеты слишком легко для длительного променада. - Дамы? А кто-нибудь из вас в курсе, куда нам вообще идти? Люси отрицательно качнула головой, поэтому взгляд мужчины обернулся в сторону Чарли.

Чарли Эсворд: - Понятия не имею, - Чарли пожала плечами, уцепившись под руку к Джозефу, и тихо усмехнулась. Ну забавно ведь, собрались идти, а сами не знают куда. - Может спросить у кого? Вот только... У кого... - осмотревшись, Шарлотта пришла к выводу, что народа в холле не прибавилось. - Знаете, предлагаю просто идти, и, думаю, мы что-нибудь найдем! - гениальное решение в стиле женской логики, хотя, а как иначе то, если они и правда не знают, в каком направлении двигаться, а спросить не у кого.

Джозеф Салливан: - Очень логично, - ухмыльнулся археолог, - если идти, мы точно куда-то дойдем и что-то там найдем. Правда я сомневаюсь, что это будет на территории аэродром, а не где-нибудь в городе. Ладно, пойдемте. Договорив, мужчина распахнул дверь отеля и вышел на улицу. В лицо дунул холодный ветер, лишний раз убедив Джозефа в том, что время для долгой прогулки выбрано не самым удачным образом. Ситуацию спасла Люси. Все это время она просто стояла, молча оглядываясь по сторонам, а потом спокойным голосом сообщила: - А нам туда. Джозеф покосился в ту сторону, куда указывала фотограф, удивленно перевел взгляд на нее, без слов спрашивая, с чего она решила именно так. - А там пара окон на первом этаже тускло светятся. Что еще, кроме бара, может светиться в такое время?


Чарли Эсворд: Чарли повернулась в тут сторону, куда указала им Люси, вглядываясь в тусклые окна. - Хм, думаю, стоит проверить точность догадки, - кивнула Шарлотта, бросив короткий взгляд на Джозефа. - Идемте, посмотрим, есть ли там, за этими окнами, что выпить и чем закусить. Я сто-то теперь еще и есть хочу, - тихо рассмеявшись, Чарли прибавила шаг, вместе со своими спутниками направляясь в сторону предполагаемого бара.

Джозеф Салливан: - Закусить - это хорошо, попробуем местную кухню. По идее, здесь должна быть отличная рыба. Достойный вариант и к вину и к более крепким напиткам, - проговорила Люси, шагая чуть впереди от остальной компании. Джозеф ограничился кивком, нахально сграбастал Чарли за руку, не спрашивая, согласна ли она вообще с таким обращением, и двинулся вперед. Сегодняшним вечерам небеса были явно благосклонны к желающим выпить, потому что заведение действительно оказалось баром. В этом Джо успел убедиться еще не войдя внутрь, когда его чудом не припечатал дверью какой-то двухметровый амбал, выходивший из помещения. Салливан заковыристо выругался, ничуть не смущаясь присутствия прекрасного пола.

Чарли Эсворд: Чарли поспешила вслед за Джозефом, увлекаемая им в сторону бала, по дороге едва не споткнувшись о какой-то камень, так некстати попавшийся под ноги. Когда Салливана едва не пришибло дверью, Шарлотта машинально отскочила в сторону, но уже через пару секунд хихикнув уцепилась мужчине под руку. - Мистер Салливан, не могли бы вы потом еще раз повторить мне то, что только что сказали, я запишу, вдруг пригодится в будущем, - было понятно, что Чарли шутила, хотя, как говорится, в каждой шутке... Она была писателем, а писателю полезно все наматывать на ус и запоминать, не знаешь, когда что пригодиться использовать при написании очередной книги. Зайдя в бар и найдя свободный столик, троица устроилась за ним, и Шарлотта, осматриваясь, откинулась на спинку стула, вскоре вытащила из кармана замусоленную записную книжку и обломок карандаша, и принялась что-то увлеченно записывать.

Джозеф Салливан: отскочила в сотону Детка, я тебя люблю! Куда-куда ты отскочила? - Непременно, мисс Чарли, - оскалился Джозеф, выбрасывая в помойное ведро (урной ржавую жестянку язык не поворачивался назвать) окурок и пропуская женщин вперед. Помещение бара оказалось неожиданно уютным. Темное, с маленькими окошками, на которых висели наглухо задернутые шторы. Деревянные столы, деревянные стулья, деревянная барная стойка - все вскрыто темным лаком, что создавало ощущение дороговизны, хотя сделано было, скорее всего, из обычной сосны. Сонно моргая, бармен протирал бокалы, судя по всему, стремясь к одному ему известному идеалу. - Доброй ночи! - пусть и не сразу, но он отреагировал на появление гостей. Проходите, присаживайтесь за столик, я сейчас принесу меню. Остановив свой выбор на одном из столов, расположенном как бы немного в стороне от остальных, путешественники расселись. Меню оказалось двумя листками бумаги, приклеенными изнутри к картонной папке. А еще их было всего два - пришлось изображать из себя джентльмена, чтобы никому не было обидно. В конце концов, есть не хотелось, а о наличии в баре виски можно и самому поинтересоваться. Что Джозеф и сделал. Получил положительный ответ и сразу заказал двойную порцию. Бармен удалился исполнять заказ, оставив девушек изучать меню.

Чарли Эсворд: ну это же я!)) Еще какое-то время увлеченно царапая карандашом лист в блокноте, не сразу замерив, что ей подали меню, Чарли в конце концов отложила своё увлекательнейшее занятие и, с возгласом, - О, нам уже меню принесли! - взяла со стола уже около минуты лежавшую там картонную папку, - Мда.. Не густо... - словно разговаривая сама с собой, и краем уха слушая разговор официанта и Джозефа, - Я бы тоже не отказалась от виски, - бросила, не отрывая взгляда от списка предлагаемых блюд. Когда официант вернулся, принеся Салливану и её выпивку, сделала остальной заказ, в виде чашки крепкого кофе, в конце концов, она же за ним сюда и пришла, и овощного салата.

Джозеф Салливан: Люси ограничилась чашкой кофе, каким-то рыбным салатом и вполне даже скромным бокалом белого сухого, а вот Шарлотта явно была настроена по-боевому. - Однако ж, как резко Вы повышаете градус, мисс! Полчаса назад ваш организм жаждал получить в себя немного вина... а теперь, внезапно, виски. Но Вы пейте, Чарли, не бойтесь, я с удовольствием донесу Вас до отеля, - мужчина лукаво подмигнул рыжей, салютуя ей своим стаканом. Как раз в этот момент подоспел официант, он принес кофе и заверил, что ужин будет совсем скоро.

Чарли Эсворд: Чарли рассмеялась, отсалютовав мужчине своим стаканом с виски, - Я просто подумала, что раз уж мы тут застряли на всю ночь, то почему-бы немного не отдохнуть и не выпить. Только, предупреждаю вас, мистер Салливан, я довольно быстро хмелею, так что, это все, что я должна выпить за этот вечер. Не давайте мне пить больше, а то действительно придется вам нести меня до отеля на руках, - снова рассмеявшись, Шарлотта еще раз пригубила крепкий напиток и поставив стакан на стол, откинулась на спинку стула, ожидая, пока ей принесут салат. Пить без закуски было бы глупо, учитывая то, как её организм реагирует на спиртное.

Джозеф Салливан: - В таком случае, я вам специально подолью, Чарли, - осклабился Джозеф, пододвигая к себе тарелку с копченой рыбой, которую принес официант, - Обожаю наблюдать за захмелевшими женщинами. Он подмигнул рыжеволосой и отправил в рот солидный кусок семги. - Налетайте, девушки! Могу поделиться содержимым своей тарелки, это вкусно, - невиданный для Джозефа жест. Видимо, это расслабленная, овеянная флером романтики, атмосфера путешествия поспособствовало такому предложению - поделиться своей едой. А вот Люси, судя по всему, была не в настроении. Быстро расправившись с ужином, она оставила на столе деньги и сообщила, что хочет лечь спать, а поэтому идет в отель. На предложение проводить ее, ответила отказом. Джозеф пожал плечами, провожая коллегу взглядом: - Интересно, что это с ней?

Чарли Эсворд: - А по мне, так пьяная женщина самое отвратительное зрелище, - Шарлотта усмехнулась, отправляя в рот кусок помидора из своего салата, - А если вы меня напоите, Джозеф, - сама не замечая, Чарли перешла от официального "мистер Салливан" к простому "Джозеф", - То, обещаю, утром именно к вам я приду жаловаться на похмелье, а это, поверьте мне, не очень приятно, - рассмеявшись, женщина воспользовалась предложением и утащила из тарелки кусок рыбы, после чего сделала глоток из своего стакана. Проводив Люси удивленным взглядом, Шарлотта в свою очередь тоже пожала плечами, явно недоумевая на поведение своей спутницы. - Ну-у-у... Может она хочет побыть одна?.. Бывает же такое...

Джозеф Салливан: - Пьяная - безусловно, это отвратительно. Но я говорю о той стадии хмеля, когда наружу очаровательным образом проступает все то, что вы в себе так старательно давите в себе трезвыми. Джозеф отодвинул в сторону тарелку, чем Шарлотта не замедлила воспользоваться, утащив оттуда несколько ломтиков. Порылся в карманах в поисках сигарет, но обнаружил пустую пачку. Выругался про себя, позвал офицанта, который осчастливил археолога Lukcy Strike. Крепковато, но выбирать не приходилось - свои сигареты, целых несколько блоков, остались в рюкзаке на борту самолета. - Да, наверное так и есть. А жаловаться приходите. Только чур на меня не дышать!

Чарли Эсворд: Чарли снова расхохоталась. - Ооо, не-е-ет, приду и нарочно буду дышать именно на вас! - настроение резко ползло в гору. Она хотела расслабиться, чтож, она получила желаемое. Джозеф был приятным собеседником, а точнее, в его обществе Шарлотта чувствовала себя на удивление комфортно. С ним можно было пошутить, сострить, даже рискнуть показаться чуть вульгарной и не воспитанной, и все это прокатит как по маслу, а что может быть лучше. Конечно, она знает Салливана еще совсем мало времени, и может ошибаться, но что-то подсказывало, что они с ним родственные души. Разные, но родственные. А хмель уже начал делать своё дело, от чего по всему телу разливалось приятное тепло, а голова начала чуть уловимо кружиться.

Джозеф Салливан: Вечер постепенно становился томным - Джо даже успел порадоваться, что Люси отправилась в номер, все-таки, кислое выражение лица фотографа не улучшало, а только портило атмосферу. - За наше знакомство, короткое, но такое приятное, - когда хотел, этот тип умел быть само очарование. И внимательно наблюдая за тем, как в глазах женщины заблестели маленькие чертики, предложил: - А расскажите немного о себе, Чарли. Как получилось, что вы оказались с нами в одной команде? А потом я расскажу о себе. В конце концов, нужно же нам знать друг о друге, одно дело делаем. Все уже давно пообтерлись, а вы и наш пилот - просто две тайные лошадки. Правда пилотом "занимается" мисс Хэрриот, ну а выяснять подробности о Вас досталось мне, - замолчал, сжевал ломтик рыбы и добавил на всякий случай, - Вы только не подумайте, что у меня такое задание "от штаба", просто сравнение к слову пришлось.

Чарли Эсворд: - Я не люблю рассказывать о себе, Джезеф, - Чарли улыбнулась и утащила из тарелки еще один кусочек рыбы, - Скажу только, что я много путешествую, много чего видела и много чего умею, - новая улыбка, - Мне позвонили и предложили поехать в экспедицию медиком. О, ну разве я могла упустить такой случай! – Шарлотта усмехнулась и сделала маленький глоток виски, - Я писатель, быть может, вы даже встречали мои книги на полках магазинов. И, да, многие считают меня сумасшедшей! – добавила словно так, между делом. Поставив стакан на стол, Чарли облокотилась на крышку, чуть подаваясь вперед, - Теперь ваша очередь рассказывать!

Джозеф Салливан: Пробегавшему мимо официанту Джозеф велел принести еще виски, сразу двойную порцию. Залпом допил содержимое нынешнего стакана, закусил куском копченого палтуса, поддел другой и положил на тарелку Шарлотты. - Попробуй, это вкусно, очень, - посоветовал он. Переход на неформальное обращение дался мужчине очень легко. - А ты под своим именем пишешь, или псевдонимом? Я, увы, читаю куда меньше, чем хотел бы прочесть. Большую часть времени провожу где-то в палатке. Днем не до того, сама понимаешь, на раскопе особо не почитаешь, а вечером принято экономить электричество, да и к тому же, за день так намашешься лопатой, что часам к десяти падаешь без задних ног. Наверстываю в цивилизации, но далеко не все. Но когда вернемся, я обязательно куплю хотя бы одну, и попрошу автограф, ты не против? Джозеф подмигнул девушке, получил от официанта двойной виски, глотнул немножко и без обиняков рассказал девушке основные вехи собственной биографии, тем паче, ничего сверхсекретного в ней не было.

Феликс Легран: "Превосходно, день прожит не зря". После успешного мытья головы, дабы избавиться от привлекающих внимания улик, Феликс уже было присел на подоконник, собираясь приняться за чтение, и услышал, что его идея с превращением ванной комнаты в туманное воняющее табаком пространство была оценена. В общем-то, юноша сильно не рассчитывал на то, что никто не повесит пироманскую шутку на него, но, по большому счёту, парню было глубоко безразлично, какие истерики, если таковые будут, поджидают его завтра от старшей сестры. Ну, поцелуя в лоб и пожелания доброго утра Феликс уж точно не ожидал. Молодой человек, открыв и уставившись широко распахнутыми глазами в книгу, явно забыв, что её надо читать, представил себе эту картину: как сестра вполне себе дружелюбно его будит. Феликса передёрнуло. Уж лучше пинок под зад, таким образом длительность прикосновений, которые юноша так не любил, сведётся к минимуму. Парень тряхнул головой, сбрасывая с себя внезапно накатившее оцепенение от ужасающих мыслей, и, удобно устроившись на подоконнике, принялся за чтение книги, в которой речь шла о предмете всей жизни Феликса - астрономии. В голову, вместо информации о созвездиях, почему-то вновь полезли мерзкие маниакально-депрессивные мысли, а чуть приподнятое от проделанной выходки настроение неумолимо катилось вниз. "Что я здесь делаю? Приключения - это, может быть, и здорово, но чем я-то их заслужил?" Феликсу захотелось ударить себя по щеке, чтобы выбить неприятные мысли из головы и привести себя в чувство. Членовредительством юноша, конечно, заниматься не стал, но головой тряхнул ещё раз. Решив, что идея с чтением сегодня навряд ли будет качественно реализована, юноша отложил книгу, оставив на подоконнике и рухнул на кровать. Спать не особо хотелось, но окунуться в мир сновидений - это единственный шанс забыть о том, что сейчас происходит с ним, с Феликсом, который, наверное, серьёзно согрешил в прошлой жизни, раз уж в этой он пребывал в такой кошмарной ситуации.

Джон Моран: Сон подкрался незаметно,на мягких кошачьих лапах.Кажется,Ева что-то еще говорила,но слова доносились до мужчины,как сквозь толщу воды,и были абсолютно бессмысленными.Он улыбнулся женщине,не открывая глаз.Хотел сказать в ответ,что почему-то не слышит ее,но кто-то со спины похлопал его по плечу.Джон обернулся и с удивлением увидел весь выводок своих двоюродных сестер и братьев.Все они были еще детьми и смотрели на него во все глаза.Он улыбнулся им.Я знаю,вы мне снитесь.Моран не сказал этого вслух,но детвора,как по команде,бросилась врассыпную.Я с вами!Он увидел себя со стороны-двенадцатилетнего мальчишку,тощего,загорелого и исцарапанного - будто только что вылезшего из зарослей шиповника.Этот мальчишка припустил вслед за родственниками, а Джон повернулся на другой бок...и проснулся.В комнатке было совсем светло.На кровати спала Ева-блондинка,красавица,самая желанная женщина в мире.И наверное,самая недоступная для него. Джон поднялся с пола,потянулся и на цыпочках направился в коридор.Надо было сделать что-то вроде нескольких гимнастических упражнений,которые помогли бы привести в порядок мышцы,все еще скованные после сна в неловкой позе.Он позволил себе на несколько секунд задержаться у кровати,всмотреться в лицо спящей.После этого торопливо покинул комнату,искренне надеясь,что не разбудил Еву.

Ева Хэрриот: В комнате было достаточно светло - совсем черной ночь была от силы пара часов, а потом небо стало свинцово-серым... Сон не шел. Ева долго лежала, наблюдая за тем, как подрагивают ресницы спящего мужчины. В какой-то момент усталость все же взяла верх и блондинка закрыла глаза, погружаясь в объятия Морфея. Но ненадолго - наверное пару часов спустя она неудачно шевельнулась на кровати, скрипнули пружины и женщина проснулась. Освещение в номере оставалось таким же, говоря, что времени прошло немного, Джон мирно спал, улыбаясь во сне. Очень захотелось дотронуться пальцем до его лба, разгладить наметившуюся там морщинку, коснуться едва заметного шрамика около глаза... Джон резко перевернулся на другой бок, а потом и вовсе встал, во-первых, лишая женщину простора для фантазии, а во-вторых, просто-напросто возвращая ее в реальность из мира грез. Блондинка торопливо закрыла глаза, стараясь дышать ровно и глубоко, как спящая - она хорошо чувствовала, что Моран стоит совсем близко с ее постелью, внимательно взглядываясь в ее лицо. А потом вышел из комнаты в коридор - Хэрриот проводила его взглядом, приоткрыв один глаз, а когда дверь за мужчиной закрылась, томно вздохнув перевернулась на спину и потянулась.



полная версия страницы