Форум » Журнал экспедиции » На старт, внимание... полетели! » Ответить

На старт, внимание... полетели!

Мастер Игры: Дата - 19 августа, поздний вечер Место - контора "Архивной помощи", дома членов экспедиции, аэродром Хендон Действующие лица - весь состав "Архивной помощи", Алан Лесли, Дэвид Уэбер.

Ответов - 57, стр: 1 2 3 All

Эмбер Линдт: Эмбер легко улыбнулась Лилиан и присела рядом с ней, но кофе заказывать не стала. Во-первых, она уже пила его дома, во-вторых, перед дорогой как-то не хотелось, да и чем ближе было время отлета, тем сильнее девушка волновалась. Погода портилась, но в мастерстве Дэвида Эмбер не сомневалась ни секунды. Значит, им стоило все же поторопиться. Похоже, и остальные понимали это, потому что мистер Доэрти разрешил всем грузиться, решив остаться, чтобы обсудить какие-то вопросы с руководителем экспедиции. Это было логично, но все равно будило в девушке какое-то детское любопытство. Словно родители разговаривали за закрытыми дверями, пока маленькая Эмбер играла в соседней комнате. Ну, дорогая, теперь ты взрослая и более послушная, - напомнила себе девушка, подхватывая сумку. Разговоры сильных мира сего, пусть даже в пределах одной компании - это интересно, но кто сказал, что интереснее самолета? К тому же Эмбер действительно не терпелось уже оказаться на другой стороне земли и начать их увлекательную, по ее мнению, экспедицию. Девушка вышла из кафе и вместе с остальными отправилась к самолету.

Изабелла Ферье: Начальство возжелало прощаться приватно. Изабелла мысленно хихикнула, но на вид только сдержанно улыбнулась. - Благодарю вас, Алан. - Медик послушно ухватил указанный чемодан за ручку и направился к выходу. За ним наконец-то потянулась и остальная команда, унося с собой, по всей видимости, собственные домыслы по поводу отношений между руководством. Француженка проводила взглядом удаляющиеся спины и, дождавшись, когда дверь негромко хлопнет, перевела смеющийся взгляд на Адама. - Ты уже соскучился?

Мастер Игры: Замашки мистера Доэрти начальствовать везде, где только можно, Дэвида бесили. Впрочем, в них был некоторый приятный аспект, ведь он придал своей команде неплохое ускорение, а американцу уже давно не терпелось подняться в воздух. - Пойдемте, пойдемте, нам вот туда. "Надеюсь, за эту выходку шею мне не намылят", - подумал он, и ненавязчивым жестом взял мисс Эмбер под локоток, увлекая за собой ее и остальных. До самолета было рукой подать и, соответственно, вскоре все преодолели это расстояние. - Багаж грузите в хвостовую часть, - пояснил Дэвид, легко поднялся по трапу и отнес в указанное место свой рюкзак.


Адам Доэрти: Похоже, все подозревали все. По крайней мере, если не обернуться, то удивленно покоситься на начальство сочти все. Адам поморщился, гоня от себя эти мысли и убеждая сам себя, что ничего нет, и ему просто кажется. Да и вообще, кому, в конце концов, какое дело, зачем ему потребовалось остаться с мадам Изабеллой наедине. Взрослые, в конце концов, люди, а не школьники. Хотя нынешние школьники, по моему, могут взрослым рассказать много интересного, что те и не слышали. - От одной мысли, что долго тебя не увижу, становится дурно, - положив одну руку на бедра, а другой обняв за плечи, Адам порывисто притянул женщину к себе, припадая к ее губам жадным поцелуем.

Лилиан Сколитл: Лилиан вместе со всеми подошла к самолету, успев по дороге оглянуться и посмотреть на оставшееся позади кафе, прикидывая, как долго в нем задержится начальство. Девушка прикинула, что если они будут обсуждать лишь организационные вопросы, то, в принципе, времени это должно занять немного. Ну а если разговор более серьезный… Но ведь все серьезные вопросы и проблемы, по идее, решиться и обсудиться должны были задолго до этого момента. Разве что только возникли непредвиденные обстоятельства. Но раз они все таки грузятся в самолет, то все нормально. У самого трапа Лилиан с милейшей улыбкой подала свою сумку мистеру Лесли, который сам вызвался помочь с укладкой багажа. На самом деле, сумка была не так уж и тяжела и девушка сама без проблем бы занесла ее в машину, но пока начальство обсуждало свои дела, Лилиан предпочла остаться на свежем воздухе. Достав из кармана обвертку от шоколада, с которым она расправилась во время возвращения из последней поездки, девушка начала складывать из нее самолетик. - Волнуетесь перед полетом? – обратилась она к стоящей поблизости мисс Эмбер. Всеобщее молчание начинало напрягать Лилиан. В конце концов, им всем предстоит провести еще очень много времени вместе – пора уже знакомиться и поближе, тем более, что Лилиан, находясь в вечных командировках, близко ни с кем из коллег не была знакома. А мисс Эмбер имела наиболее дружелюбный вид из всех присутствующих.

Стивен Блайтон: Стивен только вознамерился угнездить локти на спинке стула и внимать начальству столь дорогому и необходимому в жизни, что удивительно даже почему детей в роддомах выдают счастливым родителям, а не будущим руководителям. Но снова выпала та пресловутая карта, когда слабым и неинтересным мира сего в пору собирать манатки и топать красивым строем по одному вслед за негасимой звездой. И мнение свое попросим оставить при себе. По плитам аэродрома Блайтон топал целеустремленно, не глядя по сторонам, а чопорно вышагивая ровно по середине каждой приглянувшейся плиты, тихо мурлыкая что-то под нос. Потом внезапно расчехлил фотоаппарат, прицелился и громко окликнул. - Сиятельные дамы и господа, можно с вам улыбочку? - первая веха в истории экспедиции. Легкое недоумение, остроносая стальная птичка и сборы-сборы-сборы. Свою сумку, фотограф притулил самостоятельно, старательно убедившись, что при резком движении она никуда не уедет и ни с чем не столкнется. А потом сбросил шляпу на ближайшее к хвосту место, чтобы в случае чего успеть спасти своих драгоценных крошек от встречи с острыми углами. Сверкать вспышкой в салоне Стив не стал - снова выбрался на поверхность и, прикрыв глаза рукой, начал озираться в поисках очередного ракурса.

Алан Лесли: Багаж мадам Ферье оказался совсем не тяжелым. Похоже, эта женщина была опытной путешественницей, знавшей, что с собой в дорогу надо брать не самое необходимое, а то, без чего действительно нельзя обойтись. Лесли проследовал за пилотом к их самолету, обогнав остальных участников экспедиции. Крылатая машина понравилась медику: в ней не было внешней тяжеловесности, присущей многим военным и грузовым самолетам. Алан поднялся по трапу вслед за летчиком в багажный отсек. Внимательно осмотрелся, и принялся аккуратно и сноровисто размещать принесенный груз. Закончив с этим, Алан тщательно вытер руки платком, и вышел в салон, посторонившись, чтобы пропустить в хвост самолета фотографа. Лесли облюбовал себе место у окна, сразу за кабиной кабиной пилота. Он уселся в кресло поудобнее, словно давая понять, что к полету полностью готов. Позади него обустроился фотограф, тут же вышедший подышать свежим воздухом. Алан хотел было последовать его примеру, но передумал: вынул из кармана легкой куртки порядком помятый сборник кроссвордов, и углубился в него.

Эмбер Линдт: Похоже, Дэвиду надоело торчать на земле, потому как он с видимым энтузиазмом устремился к самолету, подхватив Эмбер под локоть. Путь занял недолго времени, и можно было избавиться от сумки, отправив ее в багажное отделение по указанию пилота. Благо Эмбер догадалась не брать слишком много вещей – представить, что придется таскать с собой огромный чемодан всю экспедицию было действительно страшно, а так сумка довольно легко оказалась в багажнике самолета, а девушка с видимым интересом рассматривала стальную птицу. Ее все еще иногда поражало, как до этого могли додуматься люди. Полет до сих пор казался Эмбер чудом и она предвкушала его, как дети ждут подарка на рождество. Лилиан задала вопрос, заставив девушку ненадолго задуматься. - Пожалуй, немного, но я уверена в мастерстве нашего пилота, - с улыбкой ответила Эмбер, посылая Дэвиду теплый взгляд. - А вы? - Скажите, нам долго лететь? – обратилась она к пилоту, прежде чем перевести взгляд на Лилиан. Девушка казалась ей довольно милой, к тому же была ближе всех по возрасту к Эмбер, а значит у них легко могли найтись общие темы для разговора, помимо, собственно, экспедиции. - А ваши родные легко отпустили вас в эту экспедицию? – негромко спросила девушка у мисс Сколитл. Казалось, мало кто волновался, или мужчины старались выглядеть невозмутимыми: доктор разгадывал кроссворд, а мистер Блайтон, очевидно, решил начать составлять фото-отчет об экспедиции уже сейчас. Эмбер не была поклонницей фотографии и не любила сниматься, но надо так надо – девушка встала рядом с Лилиан и Дэвидом и улыбнулась мистеру Блайтону, ожидая, когда он сделает снимок...

Лилиан Сколитл: Товарищ фотограф решил запечатлеть на фотопленку начало экспедиции. Лилиан постаралась принять изящную позу и мило улыбнуться. Но такая подготовка к снимку ее всегда жутко веселила, и если фотограф чуть задерживался со снимком, Лилиан начинала смеяться. Эта же история повторилась и на сей раз, и на фотографии девушка видимо получится совершенно несерьезной, если не сказать больше. Дома ее всегда ругали, за то, что она портит снимки и редко получается удачно. Но что ж тут поделаешь? - Да нет, я даже люблю летать. Правда, на такие расстояния я еще не летала. А вот о мастерстве пилота Лилиан сильно не беспокоилась: в ее представлении пилот по опеределению должен быть опытным. Ведь как иначе? Лилиан покрутила в руках самолетик из обертки и запустила его в "полет". Самолетик получился добротным, и пролетев довольно далеко, спикировал на землю. Однако радость от удачного "полета" вскоре улетучилась. Лилиан обернулась по сторонам, в надежде, что никто из служителей аэродрома не заметил ее "испытаний" и не подойдет к ней с целью читать мораль о том, как нехорошо мусорить в общественных местах. Девушка слегка покраснела, и, желая, избавиться от неловкости, вновь обернулась с Эмбер, и приложив ладонь ко рту, как будто она выдавала самую важную тайну, ответила: - Мои родные в эту экспедицию меня не отпускали, - сделав ударение на слове "эту", Лилиан загадочно улыбнулась собеседнице. - А вы? Долго уговаривали и убеждали своих?

Изабелла Ферье: "Соскучился." - сделала вывод Изабелла, одной рукой обхватывая Адама за плечи, а другой спешно ловя съехавшую на затылок шляпку. Такая привязанность несомненно радовала, и, когда любовники наконец оторвались друг от друга, француженка лукаво улыбнулась: - Вот и поехал бы с нами. - Идея, конечно, была утопичной - деловой Доэрти бросает свою рутину и летит на другой край мира... Смешно. - А то я, между прочим, тоже буду скучать. Многозначительно подмигнув, Изабелла на ощупь вытащила из сумочки пудреницу и принялась оценивать масштабы обоюдного ущерба. Помада, разумеется, размазалась, и Адам выглядел более чем красноречиво. - Держи платок. А мне все-таки пора. Остальные члены экспедиции уже, наверное, вовсю мялись у самолета, и едва ли стоило совсем уж провоцировать сплетни. Француженка хмыкнула, не удержавшись и нарочито заботливо поправив Адаму ослабший узел галстука. - А ты сиди у окна и жди, как положено.

Эмбер Линдт: Похоже, не одна Эмбер не слишком серьезно относилась к фотографиям - мистер Блайтон чуть замешкался, и от того получил на снимке смеющуюся Лилиан. "Заразившись" хорошим настроением, мисс Линдт тоже улыбнулась. Полет самодельного самолета археолога удался на славу, к счастью, блюстителей порядка особо не нашлось. Лилиан заговорила так, словно делилась самым сокровенным секретом, заставляя Эмбер ответить ей такой же таинственно-понимающей улыбкой. Возможно, сейчас девушки напоминали детей, которым предложили сыграть в заманчивую игру вместе со взрослыми, но мисс Линдт это не слишком волновало, куда более важной казалась сама экспедиция и море интересных перспектив, которые она открывала перед англичанкой. Одно дело учиться на историка и другое - соприкоснуться с настоящей тайной. "Как бы получше ответить на ее вопрос?" - мелькнуло в мыслях Эмбер. С одной стороны, родители не были бы в восторге от предстоящей экспедиции и пытались уговорить девушку остаться, убеждая, как опасны могут быть такие приключения... если бы знали, но молодая мисс Линдт была давно слишком самостоятельна, чтобы всерьез прислушиваться к родительскому мнению, тем более с родителями она в последний раз говорила по телефону около месяца назад. Ответ пришел сам собой, словно был заготовен изначально. - Они приняли мое решение, - девушка мягко улыбнулась. Сразу вот так обрушивать на мисс Лилиан разговоры о своей не слишком простой семейной ситуации не хотелось...а то, чего родители не знают, не может повредить им.

Адам Доэрти: - Да я бы и поехал, - виноватым тоном откликнулся Адам, - но ты же сама знаешь, дел по горло. Кроме того, сама подумай, я и джунгли. Нет, не так... Я! И джунгли! Думаешь, есть в мире еще что-то, столь же несочетаемое? - Доэрти патетично воздел руки к небу, а опуская, коснулся пальцами собственных губ. Мельком взглянул на них и усмехнулся - красноватый след был вполне отчетлив. - Вид у меня тот еще, - хмыкнул он, принимая из рук женщины платок. Поднес его к лицу, вдыхая тонкий аромат духов Изабеллы, после чего старательно вытер лицо. Возвращать платок он не стал - спрятал во внутренний карман пиджака. - Конечно, вот сейчас куплю по дороге упаковку свечей и засяду. Между прочим, я не шучу. Адам помедлил немного, после чего снова поцеловал женщину, на сей раз скорее по-дружески. - Ладно, иди. А то мы всех задерживаем, а циклон действительно обещали. Если будет возможность, обязательно позвони. Будь осторожна. "Не дать - не взять, заботливый папаша. Еще посоветуй не тянуть в рот всякую гадость, которая там растет и бегает." - Я тебя люблю. Долгих прощаний Адам не любил, поэтому, произнеся последнюю фразу, он отступил на пару шагов назад, заглянул Изабо в глаза, и развернувшись на каблуках, пошел прочь.

Изабелла Ферье: - Как сказать. - Хмыкнула Изабелла. По своей сути Адам был хищником - хватким, уверенным в себе, жестким. А Лондону с его извечной борьбой за место под редко показывающимся солнцем вполне подходила метафора "джунгли". - Может, это как раз твое. Не узнаешь, пока не попробуешь. Она хмыкнула еще раз и снова поправила шляпку. Прощание приобрело какой-то подозрительный штришок неловкости, что сигнализировало о необходимости закругляться. Изабелла подставила губы под последний поцелуй, молча коснулась плеча Адама и кивнула. - Буду. А ты не забывай про зонт и теплые ботинки. - По всем правилам после слов Адама полагалось разреветься, уткнувшись носом в узел любовникова галстука, но тогда потом пришлось бы править макияж, и мрачный летчик наверняка захлебнулся бы желчью. Поэтому Изабелла ограничилась улыбкой и в свою очередь сообщила. - Я тоже тебя люблю. Последний взгляд, и вот уже знакомая спина исчезает за стеклом двери кафе. И теперь впереди размытый по срокам период пребывания на другом краю света... Француженка тряхнула головой, выудила из сумки кошелек и, махнув бармену, положила на стол купюру. Тот убрал на полку бокал, который тщательно обтирал все время, пока они с Адамом лобзались, и вышел из-за стойки, радушно улыбаясь. - Удачного пути, мэм. - Спасибо. - Изабелла кивнула на прощание и, повесив на плечо сумку, вышла на улицу. Команда большей частью топталась у самолета, и Стивен увековечивал момент отлета для потомков. "Ну вот", подумала француженка, видя, что ее начальственного лика на снимке не будет. Впрочем, ерунда. Она обернулась, убедившись, что Адам уже скрылся из виду, и ускорила шаг. Каблуки бодро стучали по покрытию летного поля, разгоняя минутное уныние и вселяя уверенность. - Мистер Доэрти пожелал нам счастливого пути, снабдил последними инструкциями и отбыл. И нам тоже пора, так ведь, мистер Уэбер?

Стивен Блайтон: - Дамы, вы радуете меня несказанно! - Стивен отошел на несколько шагов назад, ловя новый ракурс - летящие волосы девушек и задранный нос самолета. С него сталось бы растянуться на земле и попытаться сфотографировать что-нибудь снизу вверх, но что-то подсказывало ему, что подобный пассаж могут не оценить. Мало ли что... и как... и куда. Заслышав цокот каблуков, Блайтон развернулся на пятках и почти тут же "выстрелил" очередью щелчков, едва успевая отмотать использованный кадр так сказать в сторону. Жаль конечно, что нельзя сразу посмотреть на творение рук своих, без пресловутого таинства проявки и засветки пленки. Купания в семи реактивах... Нет, не то чтобы Одди был недоволен шагам прогресса - просто не хотелось в последствии получать по ушам за недостаточно удачные фотографии, которые останутся в памяти потомков на века. Не меньше! - Пора на борт и приматываться к креслам. - ухмыльнулся Стивен. Что ж - давно пора.

Дэвид Уэбер: Досада, вызванная появлением Доэрти, улетучилась за то время, пока Дэвид дошел до самолета. То ли присутствие Эмбер благотворно повлияло на пилота, то ли неожиданная фотосессия, устроенная экспедиционным фотографом, но на борт "коммандера" Уэбер поднялся уже совсем в другом настроении. Почему-то он отчетливо представил,как будут выглядеть сделанные Блайтоном снимки: фюзеляж самолета, золотой в свете клонящегося к закату солнца, смеющиеся лица девушек по обе стороны от него - сурового "властелина неба". Невольно улыбнувшись свои мыслям. Дэвид проговорил, подражая интонациям стюардессы с какой-нибудь известной авиалинии: - Итак, леди и джентльмены, экипаж в моем лице приветствует вас на борту "аэро коммандера". Нам предстоит пятичасовой перелет, посадка на дозаправку, затем - еще пять часов полета. После этого у нас будет немного времени для отдыха, потом путешествие будет прождолжено. Во время полета вам будут предложены... На этом месте Дэйв сбился с пафосного тона - рассмеялся, махнул рукой. - Ничего вам предложено не будет. Будет только команда вот прямо сейчас пристегнуть ремни. Отстегнуться можно будет, когда вот на этой панели, - не оборачиваясь, Уэбер ткнул пальцем куда-то себе за спину,- загорится зеленая лампочка. Когда она замигает и погаснет, необходимо будет пристегнуть ремни перед посадкой. В хвосте самолета есть туалет. В общем, приятного полета. Летчик окинул взглядом пассажиров, и скрылся в кабине. Самолет, послушный его уверенной руке, вырулили на взлетную полосу, и помчался по ней, набирая скорость. Вот уже шасси оторвались от земли - "коммандер" взмыл в закатное небо.

Эмбер Линдт: Мистер Блайтон работал активно, недаром Эмбер всегда считала, но творческие люди в основном либо живчики, безумно увлеченные своим делом и готовые нести его в массы, либо почти полностью погруженные в себя и задумчивые индивидуумы. Фотограф, видимо, относился к первой категории, что в принципе вполне радовало девушку. Куда приятней общаться с человеком, который открыт для мира, чем с сосредоточенным на себе гении. Приближалась мисс Ферье, и мистер Блайтон зафиксировал сей знаменательный момент. Приход руководителя экспедиции означал только одно - все в сборе и можно подниматься в воздух, о чем и сообщила Изабелла. Почти детское любопытство смешалось в вполне объяснимым страхом перед полетом, и Эмбер бросила взгляд на Дэвида словно в поисках поддержки. Пилот выглядел как всегда уверенно и похоже был готов ко всему. Его вид успокаивал девушку, а слова заставили улыбнуться. Все-таки он был чертовски обаятелен, когда улыбался. Мисс Линдт поднялась на борт вместе с остальными и пристегнула ремни, как и сказал Дэвид. Сердце, кажется, зачастило, но девушка глубоко вдохнула и выдохнула пытаясь успокоиться. Самолет покатился по взлетному полю, заставляя девушку зажмуриться, когда они все-таки оторвались от земли, но через несколько секунд Эмбер уже жадно вглядывалась в иллюминатор, наблюдая за стремительно удаляющейся землей.

Алан Лесли: Пилот нравился Лесли все больше и больше. В нем чувствовался характер - незаурядный, сильный, не чуждый азарта. Медик готов был держать пари, что Уэбер не был британцем: держался расковано, но при этом так, что мысли о панибратстве даже не приходили в голову. Пожалуй, окажись за штурвалом самолета истинный английский джентльмен, он немного не так вел бы себя с участниками экспедиции. Наверное, соблюдал бы некую дистанцию, и делал это тонко, еле заметно, но все же временами давая понять, что она существует. Сложно сказать, какая манера поведения была в данной ситуации более правильной. Вообще американцы раздражали сэра Алана. Они были шумными и бесцеремонными, ни в грош ни ставили аристократизм, как малые дети увлекались всем новым, без сожаления забывая о старых традициях, что было, увы, весьма прискорбно. За этими размышлениями Лесли не заметил, как самолет оторвался от земли. Взглянув в иллюминатор, он увидел стремительно уменьшающиеся в размерах дома. Загорелась зеленая лампочка, и мужчина расстегнул ремень безопасности. Убрал в карман куртки кроссворды и очки, оглянулся на спутников и откинулся на спинку кресла с намерением немного подремать.



полная версия страницы