Форум » Журнал экспедиции » Дама сдавала в багаж... или Сборы в дорогу экспедиции Архивариуса - 18-19.08 » Ответить

Дама сдавала в багаж... или Сборы в дорогу экспедиции Архивариуса - 18-19.08

Мастер Игры: Дата - вечер 18 августа, утро 19 августа Место действия - Лондон Действующие лица - Джон Моран, Ева Хэрриот, Люси Вопат, Александр Мюррей, Джозеф Салливан, Феликс Легран, Чарли Эсворд, НПС - директор "Архивариуса", Джон Хэрриот Эпизод завершен

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

Ева Хэрриот: - Да, договаривались... Не путаешь. - медленно проговорила Ева, подхватывая на руки проходящую мимо кошку. Та снова исполнила недовольный мяв - видимо, направлялась к миске с едой, а ее планы порушила коварная хозяйка. Правда через пару секунд почесывания за ухом, Чель вальяжно развалилась на коленях женщины, время от времени мурлыча и пытаясь массировать когтями подол евиного халата. За что получала по лапам. - С врачом все сложно. Старым знакомым я не дозвонилась, но одна из коллег, Люси, она фотограф, сказала, что у нее есть на примете кто-то из медиков. Тонкая струйка сизого дыма всплыла к потолку: - К полудню, говоришь? Визы так же... Давай ориентироваться часа на три?

Джон Моран: -А у вас как принято:вы к месту старта добираетесь все вместе или каждый своим ходом? В трубке ясно слышалось недовольное мяуканье Чель. Джон тихонько рассмеялся,предусмотрительно чуть отодвинув трубку подальше от уха-чтобы Ева не услышала и не приняла на свой счет.А то с нее станется...Похоже,что картинку он"увидел" довольно точно. -Чем там твоя красавица недовольна?

Ева Хэрриот: Ева молча пожала плечами. Потом сообразила, что телефонная трубка не обладает способностью передавать картинку и сказала: - Я думаю, просто вместе поймаем такси, на сведь немного. Сама я собираюсь завтра утром уйти из дома сразу с вещами, чтобы не устраивать беготню вроде той, что мы с тобой сегодня затеяли... Только скажи точно, куда добираться, а то мало ли, вдруг таксист попадется незнающим? Одной рукой продолжая чесать кошку за ухом, блондинка подтащила к себе поближе блокнот. Открыла его на той странице, что была заложена карандашом, приготовившись писать. - Шла есть, а я ее планы порушила - забрала на руки. Хотя, по-моему, она возмущалась чисто для проформы - уже мурлычет. А что, так слышно?


Джон Моран: -Слышно,и очень хорошо. Я слышу даже твое дыхание.И вижу,как ты тушишь сигарету и берешь какой-то лист бумаги. Джон помотал головой,отгоняя некстати лезущие в голову образы. -Передай Чель мои соболезнования по поводу жестокости ее хозяйки.И почеши за ушком обязательно. Он с трудом удерживался,чтобы опять не рассмеяться. -Могу заехать за тобой по дороге на аэродром.Часов в одиннадцать устроит?Только адрес скажи-а то я даже на название улицы не посмотрел,когда бежали под дождем.А коллег твоих буду встречать на КПП аэродрома Биггин Хилл в пятнадцать часов ровно.

Ева Хэрриот: Как и любая кошка, Чель была своенравной. Поэтому, до поры - до времени создав видимость полной покорности, она все-таки ушла по своим делам - оттолкнулась лапами от ног женщины, спрыгнула вниз и с деловым видом потрусила к миске, стоящей на полу. - Теперь, как только поймаю. Она смылась ужинать. Кошка, услышав, что говорят о ней, остановилась, навострила разноцветные ушки, но, придя к выводу, что тема разговора ей не интересна, преодолела остаток расстояния и принялась за еду. - Заедешь за мной? Да, это было бы прекрасно, спасибо. Перспектива остаться с Джоном наедине немного настораживала - близость мужчины слишком будоражила воображение. Но отказываться Ева не хотела ни за какие коврижки. - Хорошо, я им передам, - она быстро записала информацию для коллег, назвала адрес офиса.

Джон Моран: Прижав телефонную трубку плечом к уху,Моран выдвинул ящик тумбочки и нашарил там карандаш.Размашисто записал адрес прямо на обложке журнала. -Отлично.Заеду.Как я понимаю,мы по пути еще должны будем куда-то за документами заскочить?Или в это время они уже будут у тебя? Не меняя положения телефонной трубки,мужчина закурил очередную сигарету и забрался на кровать с ногами.Заканчивать разговор первым ему не хотелось-мысленно он решил отдать эту инициативу на откуп Еве.

Ева Хэрриот: - За документами? Не уверена. Шеф сказал, что к полудню визы будут готовы - возможно, что к одиннадцати их уже доставят курьером или... или да, придется за ними заехать. Ты не против? Женщина потушила в пепельнице окурок и волевым движением отодвинула ту в сторону - никотина на сегодня было более чем достаточно. «Не забыть купить сигареты в дорогу, а то мало приятного будет.» Эта памятка добавилась к нескольким, сделанным сегодня во время многочисленных телефонных разговоров. Хэрриот понимала, что просто тянет время - давно нужно попрощаться и пойти прилечь отдохнуть. И предварительно вымыть голову, чтобы из нее выветрились фантазии и удалось прекратить представлять себе, во что сейчас одет Джон, его легкую небрежность в манерах, прокручивать что за разом сцену их прощания... - Ну... доброй ночи, - наконец нехотя произнесла блондинка.

Джон Моран: -Не против,конечно же.Еще одни вопрос.А какую-то аппаратуру,-Моран замялся,не будучи уверенным.что правильно употребил слово,-оборудование какое-то специальное вы с собой берете?За ним куда-то-то надо будет заезжать? Она подумает,что я тяну время,чтобы подольше слышать ее голос.Но...я же действительно тяну время.И именно по этой причине. -Если нужно, могу договориться со знакомым,у которого есть небольшой грузовичок. Нет,надо сворачивать разговор.Она и так уже попрощалась.

Ева Хэрриот: - Два металлоискателя, но они небольшие, их возьмет с собой Джозеф, он у нас по этому вопросу ответственный. «Надо будет сказать Салливану, что он ответственный. То-то смеху будет.» - Плюс кое-что из страховки для спуска в пещеры, но весит тоже не так уж много. А лопаты, если понадобятся, на месте купим - не везти же с собой эти орясины... Так что, пожалуй, не нужно - сами справимся, спасибо. Не беспокой своего знакомого. Блондинка замолчала, Джон тоже не проронил ни слова - пауза затягивалась. «Клади трубку!!!» - громко вопил внутренний голос, и был прав. - Доброй ночи, - повторила женщина, и, всего за секунду до того, как нажать на рычаг, негромко произнесла, - Было приятно услышать твой голос. Сладких снов. Телефонная трубка легла на аппарат, а блондинка еще несколько минут сидела, уставившись куда-то в окно. По губам блуждала мечтательная улыбка.

Джон Моран: Джон выслушивал ответ блондинки,одновременно пытаясь сочинить еще один вопрос позаковыристей.Но фантазия опять ушла в самоволку.Итогом стала воцарившаяся в трубке тишина.Видимо,Еве надело ждать,когда ее собеседник выйдет из ступора.Выдержав паузу,она пожелала ему доброй ночи и добавила еще одну фразу,от которой Моран едва не проглотил недокуренную сигарету.Ответить он не успел-в трубке раздались гудки.Выругавшись вслух,мужчина сбросил на пол журнал и с силой припечатал трубку к рычагу.Растер в пепельнице окурок- так,будто тот был виновен в его телефонном косноязычии и слабоумии.Рывком встал с кровати,поднял с пола журнал и пошел в душ. Чередующиеся горячие и прохладные струи воды успокоили мужчину.Выйдя из ванной,он допил коньяк прямо из горлышка бутылки,погасил свет и забрался под одеяло,привычно уткнувшись носом в подушку.

Феликс Легран: Пытаясь хоть немного исправить ужасное настроение, Феликс бродил по лондонским улицам. Просто шел и шел, разглядывал дома и прохожих, останавливался на перекрёстках... Спешить было некуда. Хотелось уехать домой, но молодой человек прекрасно понимал, что сделав это он навредит прежде всего матери. За родителем станется приехать и устроить скандал, а маму было жалко - не заслужила она такой нервотрёпки. Прошло уже довольно много времени, когда Легран всё же направился в сторону отеля. У двери в номер уже поджидал отец. Улучшившееся было настроение опять испортилось.

Чарли Эсворд: Время вынужденного ожидания Чарли решила провести с пользой – разобрать и заново сложить дорожную сумку. Чемодан, как предмет уже порядком надоевший и неоправданно громоздкий, был безжалостно выпотрошен и спрятан в чулан. С собой писательница решила взять потрепанную временем и не особо бережным обращением сумку на ремне, куда довольно быстро забросала стандартный набор путешественника. Свободной еще оставалась приблизительно треть сумки, которую писательница заполнила, руководствуясь какой-то своей тайной логикой, вещами, без которых турист вполне мог бы обойтись. А вот Шарлотта не могла. Скоротав таким образом четверть часа, Чарли снова набрала номер Евы. На этот раз трубку взяли сразу. Убедившись, что она разговаривает с самой мисс Хэрриот, девушка поспешила представиться: - Добрый вечер, меня зовут Шарлотта Эсворд. Мисс Вопат рассказала мне о планирующемся путешествии в Венесуэлу, и я готова занять должность медика. Только о самой поездке мне пока не известно ничего, кроме приблизительной даты отъезда. Не посвятите в подробности? – скороговоркой отбарабанила она.

Джозеф Салливан: Когда Джо сказал Еве о том, что пойдет собирать рюкзак, он отчасти соврал. Потому что рюкзак так и стоял в шкафу в наполовину собранном состоянии - с прошлой университетской экспедиции, которую он посещал. Выставив его в центр комнаты, затолкав сверху несколько комплектов одежды, посуду и пару банок консервов, валяющихся в холодильнике, а так же фляжку с коньяком и два блока сигарет из шкафа. После этого, с чувством исполненного долга Салливан добрался до душа и снова завалился на свой диван, где и заснул.

Ева Хэрриот: Сидеть, глядя в пространство и глупо улыбаться, улетая фантазией в совсем уж безоблачные высоты, можно было бесконечно долго. Идиллию разрушил телефонный звонок. Трубку Ева схватила с замиранием сердца, надеясь, что мужчина решил сам позвонить и что-то еще сказать. Но надеждам блондинки было не суждено сбыться - из трубки раздался женский голос. Оказалось, Люси таки дозвонилась до знакомого медика и теперь та перезвонила, чтобы узнать подробности. - Прекрасно, мисс Эсворд, - имя звонившей казалось смутно знакомым, но спрашивать об этом сейчас Хэрриот не стала, - Какие конкретно подробности Вас интересует? Если что-то, касающееся причин и целей экспедиции, то простите, но в эту информацию я смогу Вас посвятить только после того приземлимся в Венесуэле. Надеюсь, вы понимаете, что это исключительно для сохранения какой-то конфиденциальности. Что же касается всего остального - вылетаем завтра, в пятнадцать часов с аэродрома Биггин Хилл. У Вас есть американская виза? Блондинка мысленно скрестила пальцы. Если у девушки все в порядке с документами, количество проблем, которые нужно решить, резко сокращалось.

Мастер Игры: -Наконец-то. Родитель был спокоен,как удав.Выражение лица потомка его даже забавляло. -Нагулялся?Заходи в номер,не стой столбом. Едва Феликс с недовольной миной открыл дверь,отец вошел в комнату первым.Опустил на пол свою ношу. -Вот тебе рюкзак-можешь собирать вещи.Я сейчас позвоню Еве-уточню время отъезда.Потом... Мистер Хэррриот задумчиво взглянул на сына.Махнул рукой: -Ни к чему тебе подробности.Давай сюда свой паспорт.

Феликс Легран: Феликс почти наяву услышал лязг захлопывающейся мышеловки. Теперь ещё и паспорт отберёт, чтоб я точно никуда не делся... Сын неохотно выдал родителю документы и с ощущением полной опустошенности рухнул на кровать вниз лицом. Не хотелось больше ничего. И вообще, кто он такой, если его мнения не слышат или не воспринимают? Почувствуйте себя пустым местом. - Может мне там потеряться, чтоб ты на меня как на человека взглянул? - с усталым сарказмом поинтересовался Легран у родителя, - Хотя, вряд-ли... Просто вычеркнешь этот пункт из записной книжки и начнёшь облагодетельствовать кого-нибудь другого. Спасибо тебе, папочка, осчастливил.

Мастер Игры: От медитативного созерцания телефонного аппарата профессора отвлек голос его же отпрыска. Хэрриот выслушал сына, после чего закурил и поинтересовался крайне ехидным тоном: - Послушай, Феликс, вот ты ноешь, что я тебя достал и так далее... Но тебе выдается сейчас такая замечательная возможность избавиться наконец от моего общества. А ты опять ноешь, не желая ею воспользоваться. Горьковатый дым приятно щекотал горло. Профессор прикрыл глаза, из-под ресниц поглядывая на парня.

Чарли Эсворд: - Я открывала визу этим летом, но вот на какой срок - совершенно не помню, - извиняющимся тоном сообщила Чарли, - секундочку, сейчас посмотрю. Девушка отложила трубку и достала паспорт. Если верить надписи под красным грифом - виза, которую она брала, чтобы проведать брата, была все еще живой. - Никаких проблем. - улыбнулась она трубке, - У меня еще три недели. Думаю, если потребуется, я смогу убедить кого-нибудь уполномоченного продлить мне срок пребывания в стране, – со свойственным ей легкомыслием подвела итог писательница и перешла к вопросам, по ее мнению, намного более существенным, чем визы и паспорта: - Предполагается, что медицинское оборудование должна предоставить я, или у вас есть свой стандартный набор? Если второе, то я хотела бы с ним ознакомиться до выезда. «Ознакомиться, и оставить в Лондоне все предметы, названия которых я не знаю» - закончила про себя Чарли. Два года медицинского колледжа – и вы обладаете навыками останавливать кровь и спать с открытыми глазами, но никак не становитесь врачом-номер-один.

Феликс Легран: - Избавиться? От твоего общества? Где ты предлагаешь это сделать? В той поездке, которую ТЫ для меня организовал?!! Странные у тебя представления. - Феликс смотрел на родителя с некоторым сомнением и подозрительностью. - Неужели ты наивно предполагаешь, что я смогу куда-то спокойно ехать, зная, что еду твоими, именно твоими стараниями? Дым расползался по комнате, заполняя помещение едва заметной сизой дымкой. Легран такого произвола на своей территории терпеть не собирался, поскольку мечтал поспать в жилище с нормальной атмосферой. И здесь всё испоганил! Талант у него такой, что-ли? - Между прочим, - довёл сын до сведения папаши, - Я тебе в моей комнате курить не разрешал. Представь, если я в ТВОЮ спальню с телескопом припрусь? И вообще, если Вы, сэр, сообщили всё, что планировали, покиньте эти стены и не мешайте сирому и убогому мне спокойно доживать последние часы на свободе. Феликс демонстративно подошел к окну и открыл его нараспашку. Прохладный влажный уличный воздух немного очистил атмосферу внутри, но не настолько, как хотелось бы.

Мастер Игры: - Ой, ну что ты стонешь. Как девица, право слова... Я организовал поездку?! Да, я. Для твоего же блага - подышишь свежим воздухом, полюбуешься на свои любимые звезды. С сестрой пообщаешься, в конце концов. Учись видеть плюсы в сложившейся ситуации. О пользе для учебы я молчу. Как и о том, что ты в жизни мало что видел, кроме дурацкой Франции с ее жабоедами, Оксфорда и Лондона Профессор снова вздохнул, и игнорируя вопли сына о том, что в комнате накурено, принялся набирать номер дочери. В трубке звучали короткие гудки. Положив ее на рычаг, Хэрриот затушил докуренную сигарету.



полная версия страницы